El cambio de género con cambio de significado
En español tenemos unos cuantos pares de sustantivos que cambian de significado con un cambo de género. No es lo mismo decir, por ejemplo, con el orden y la orden. El orden del día es la relación de asuntos que se van a tratar en una reunión, mientras la orden del día, son las instrucciones que da un superior y que deben cumplirse.
Veamos otros ejemplos.
El margen es el espacio en blanco que dejamos a ambos lados de la hoja. La margen es generalmente la orilla de un río o de un camino.
El pez es un animal acuático. La pez es una sustancia oscura y viscosa que se utiliza generalmente para impermeabilizar.
El cólera es una enfermedad. La cólera es una pasión y que algunos dicen coloquialmente: montó en cólera.
La coma es un signo de puntuación, pero el coma es un estado patológico de pérdida de la conciencia.
El editorial es el artículo de un diario en el que este fija su posición sobre un tema de actualidad, mientras que la editorial es la empresa que se dedica a publicar.
La frente es la parte superior de la cara por encima de los ojos de una sien a otra sien. El frente es la primera fila de la tropa formada o acampada o la coalición de varios partidos políticos u organizaciones.
La pendiente es la medida de inclinación de una recta o de un plano o terreno. El pendiente es un adorno colgante o sin él o un adjetivo por el cual se manifiesta preocupación.
El doblez es el resultado de doblar algo. La doblez es la condición de ser doble, taimado o traicionero.
La capital es la ciudad más importante de un país. El capital es uno de los factores de la producción empleado para producir riqueza.
Como el lector habrá advertido, el cambio del significado se da con el cambio del artículo y, por ende, del género.
A continuación, haremos un reto al lector con las siguientes palabras: El cometa, la cometa; el papa, la papa; el bolso, la bolsa; el cuento, la cuenta; el gorro, la gorra; la corte, el corte; el cura, la cura.
Tendremos la solución la próxima entrega.
*IC